Alphabétisation

Traduire la Bible ne servirait à rien si les peuples pour lesquels les traductions ont été faites ne sont pas alphabétisés. Il faut qu’ils puissent apprendre à lire. Ainsi la Parole de Dieu traduite pour eux et avec eux aura un impact salvateur sur leur vie. La volonté politique remarquable des autorités et l’engagement pionnier de l’église en alphabétisation sont un levain pour l’ANTBA dans son activité d’alphabétisation.

Depuis la pénétration de l’évangile dans notre pays, l’alphabétisation a été et reste encore un moyen d’évangélisation. Chez les Sissala, de nombreux villages se sont ouverts à la Parole de Vie grâce à l’alphabétisation. Des communautés chrétiennes dans de nombreuses provinces travaillent main dans la main avec l’ANTBA et d’autres associations dans les domaines de l'alphabétisation et de la traduction de la Bible.

Voici la liste des langues d'intervention :

Bwamu Laa

Dagaara

Dogossé

Dyan

Jula

Kassem

Konraberé

Koromfé

Lobiri

Lyélé

Moore

Ninkaré

Nuni

Puguli

San

Sicité

Sissala

Toussian

Winien